Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cảm xuân
感春
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Tuân Hạc
»
Cảm xuân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giang biên tinh nguyệt kỳ 2 (Đỗ Phủ)
-
Tam tự thi kỳ 3 (Hàn Sơn)
-
Lương Châu từ kỳ 1 (Vương Hàn)
-
Thị yến đào hoa viên vịnh đào hoa ứng chế (Lý Kiệu)
-
Hoạ Đô Quan Miêu viên ngoại “Thu dạ tỉnh trực đối vũ giản chư tri kỷ” (Nhung Dục)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 02/05/2018 18:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Hận mây xanh mình không bằng được
Trước mắt hoa xinh đẹp như mơ
Kiếp bảy chục, ba chục ta
Vậy là một nửa sống qua được rồi.