Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xích Bích hoài cổ
赤壁懷古
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Xích Bích hoài cổ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
-
Bản dịch của Nam Trân
-
Bản dịch của Ngô Tất Tố
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vọng Kế Môn (Tổ Vịnh)
-
Liễu (Bá ngạn tình lai tống biệt tần) (La Ẩn)
-
Hồi chu (Nguyễn Văn Siêu)
-
Nam Dương tống khách (Lý Bạch)
-
Nghiêm Trịnh công trạch đồng vịnh trúc, đắc hương tự (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 19/08/2020 11:55
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Kích trong cát vẫn chưa tàn phế
Rũa rỉ lau chùi thấy cựu triều
Nếu gió không Chu Lang giúp tốt
Đài Đồng Tước đã nhốt hai Kiều.