Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sứ Đông Xuyên - Vọng Dịch đài (Tam nguyệt tận)
使東川-望驛臺(三月盡) • Đi xứ ở Đông Xuyên - Đài Vọng Dịch (Hết tháng ba)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Nguyên Chẩn
»
Sứ Đông Xuyên - Vọng Dịch đài (Tam nguyệt tận)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nhạc Chân quán (Nhược Hư thiền sư)
-
Dương liễu chi ngũ thủ kỳ 5 (Tiết Năng)
-
Phúc chu kỳ 2 (Đỗ Phủ)
-
Giang Nam trùng hội hữu nhân cảm cựu (Lý Trung)
-
Thái liên tử (Hoàng Phủ Tùng)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 04/10/2018 01:48
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ngán tháng ba ở cho hết tháng
Vọng Dịch đài khuya sớm buồn trông
Nay xuân hết mới thưa rằng
Nếu xuân chưa tận thì không được về.