Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Giang thượng địch
江上笛 • Sáo trên sông
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Giang thượng địch
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Tản Đà
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thuỳ bạch (Đỗ Phủ)
-
Trào Phi Khanh (Đoàn Thành Thức)
-
Chiêu Khuất đình (Uông Tuân)
-
Đề mộc cư sĩ kỳ 1 (Hàn Dũ)
-
Tái túc Vũ Quan (Lý Thiệp)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 25/12/2015 12:45
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Đêm trên sông mà ai thổi sáo?
Âm thanh như ảo não nhớ nhà
Người nghe đầu bạc đã là
Huống hồ thiếu ngủ, lòng da diết buồn