Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trung đồ ký hữu nhân
中途寄友人 • Trên đường đi gửi bạn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Trung đồ ký hữu nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trùng đáp Liễu Liễu Châu (Lưu Vũ Tích)
-
Tống Trương Tứ (Vương Xương Linh)
-
Lãng đào sa kỳ 1 (Hoàng Phủ Nhiễm)
-
Càn Nguyên trung ngụ cư Đồng Cốc huyện tác ca kỳ 3 (Đỗ Phủ)
-
Giang bạn độc bộ tầm hoa kỳ 4 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 29/04/2018 16:20
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Bên đường cây cao vẫn như cũ
Lá rụng đều bị gió cuốn bay
Chưa tới làng, thấy nhạn rôi
Trên đường áo lạnh mình tôi mang vào
Thú khói sương ngày nào trở ngại
Kiếm giúp người hiện tại chưa về
Bao giờ danh phận yên bề
Hái rau bên suối đề huề cùng ông.