Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Triêu trung thố
朝中措
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Lục Du
»
Từ
»
Triêu trung thố
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngư phủ (Tương hồ yên vũ trường thuần ty) (Lục Du)
-
Như mộng lệnh (Bất kiến ngọc nhân thanh hiểu) (Lý Kỳ)
-
Tương kiến hoan (Kim Lăng thành thượng tây lâu) (Chu Đôn Nho)
-
Mộc lan hoa - Ất Mão Ngô Hưng hàn thực (Trương Tiên)
-
Cửu trương cơ kỳ 1 (Khuyết danh Trung Quốc)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 16/09/2014 02:26
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Âm thầm không nhập bọn hoa thường
Kín tiếng chỉ buồn thương
Một loài cao sang bẩm tính
Tâm hồn trong sạch vô chừng
Bến sông trăng đáy
Vần thơ hôm ấy
Ta còn nhớ hương
Nhưng gió xuân nào có hiểu
Mai từng báo trước xuân sang