Bài dịch: Quý Dậu đông thập nguyệt thập nhị nhật giai Hồ Trai tiên sinh nghệ Trương bác sĩ mỹ tự Xướng Viên Cư liên ngâm kỷ thắng 癸酉冬十月十二日偕湖齋先生詣張博士美字唱園居聯吟紀勝 • Ngày 12 tháng 10 mùa đông năm Quý Dậu cùng ông Hồ Trai đến thăm ông bác sĩ họ Trương, mỹ hiệu là Xướng Viên Cư, cùng nhau ngâm nga, viết lại để nhớ nơi cảnh đẹp
Nổi tiếng kinh thành khắp gần xa. Khoe sắc nở đầy hoa cổ thụ, Toả hương rào rậm lẫn giậu thưa. Chưa già về ẩn chuyên pha thuốc, Khách đến thăm mê cảnh đẹp thừa, Đến viếng Trúc Lâm thăm đất Phật, Chân trời chiều tối tiếng gà đưa.