Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Uyển trung ngộ tuyết ứng chế
苑中遇雪應制 • Ứng khẩu khi gặp tuyết trong vườn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Tống Chi Vấn
»
Uyển trung ngộ tuyết ứng chế
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dạ bạc Tương giang (Lang Sĩ Nguyên)
-
Phụng canh thái thượng hoàng ngự chế đề Thiên Trường phủ Trùng Quang cung (Trần Nguyên Đán)
-
Hoài quy (Đỗ Mục)
-
Vũ tình (Thiên tế thu vân bạc) (Đỗ Phủ)
-
Mạc Đăng Dung (Tự Đức hoàng đế)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/04/2020 11:42, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/12/2020 19:01
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Xe về Tử Cấm sáng nay,
Lá cờ rồng xanh bên đài vọng xuân.
Sáng không biết tuyết rơi sân,
Đêm qua ta ngỡ rừng gần nở hoa.