Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hải Phố ngục trung dữ Mính Viên lưu biệt kỳ 2
海浦獄中與茗園留別其二 • Trong nhà lao Hải Phố từ biệt Mính Viên kỳ 2
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Phan Khôi
»
Hải Phố ngục trung dữ Mính Viên lưu biệt kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Huỳnh Thúc Kháng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đêm sông Ranh (Guillaume Apollinaire)
-
Nguyên Đán thuật hoài (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Xuân giang hoa nguyệt dạ (Trương Nhược Hư)
-
Quế chi hương - Kim Lăng hoài cổ (Vương An Thạch)
-
Sơ nhập Thiểm khổ phong ký hương thân hữu (Trần Tử Ngang)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 07/03/2022 17:25
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trăm họ không lời biết chuyến nầy,
Bởi lo đời trọng chữ danh đây.
Gặp nhau ra đó, thương dòng lệ,
Tân Đình rưới lệ chốn chân mây.