Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trường Môn oán kỳ 1
長門怨其一 • Nỗi oán Trường Môn kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Trường Môn oán kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thôn dạ (Bạch Cư Dị)
-
Bồn trì kỳ 2 (Hàn Dũ)
-
Lạc Sơn lữ trung (Cao Bá Quát)
-
Ngục trung ký Tử Do nhị thủ kỳ 2 (Tô Thức)
-
Đông phương vị minh 3 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/01/2020 11:13, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 29/08/2020 18:20
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Bắc đẩu vắt ngang trời gác tây,
Nhà vàng tịch mịch đóm bay đầy
Trường Môn vầng nguyệt luôn soi sáng,
Biền biệt thâm cung một khối sầu.