Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dạ thâm ngẫu tác
夜深偶作 • Thơ làm lúc đêm khuya
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Trần Nguyên Đán
»
Dạ thâm ngẫu tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Đào Phương Bình
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trúc chi từ cửu thủ kỳ 8 (Vu Giáp thương thương yên vũ thì) (Lưu Vũ Tích)
-
Đối tuyết (Chiến khốc đa tân quỷ) (Đỗ Phủ)
-
Thảo trùng 1 (Khổng Tử)
-
Phụng hoạ trung thư xá nhân Giả Chí “Tảo triều Đại Minh cung” (Sầm Tham)
-
Tống hữu nhân chi Hải Dương (Phạm Phú Thứ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/01/2019 19:26, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/11/2019 11:57
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Gió thu đêm vắng thổi vi vu,
Buồn bã trước đèn ngọn cháy lu.
Lòng cũng ngâm nga vơi khổ nảo,
Ngủ đi quên hết nợ lu bù.