Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đại Đăng xuyên
大燈川 • Sông Đại Đăng
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Lê Quý Đôn
»
Quế Đường thi tập
»
Đại Đăng xuyên
☆
☆
☆
☆
☆
1
1.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mộc qua 2 (Khổng Tử)
-
Tái trì 3 (Khổng Tử)
-
Xuân giang hoa nguyệt dạ (Trương Nhược Hư)
-
Biểu hữu mai 2 (Khổng Tử)
-
Dữ ca giả Hà Kham (Lưu Vũ Tích)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 24/08/2018 10:23, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 06/10/2019 11:40
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Cỏ hồng cảnh mới dấu còn ghi,
Soi giải nắng chiều núi rậm rì.
Gà gáy trăng sông vừa mới mọc,
Tiếng ve tai chói mây bay đi.
Dâng triều lên xuống khuya hay sớm.
Phải trái ông chài thèm biết chi.