Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đào Hoa dịch đạo trung kỳ 2
桃花驛道中其二 • Trên đường đến trạm Đào Hoa kỳ 2
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Bắc hành tạp lục
»
Đào Hoa dịch đạo trung kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Thạch Giang
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hận xuân (Chu Thục Chân)
-
Khách trung tảo khởi (Cao Bá Quát)
-
Phong Lạc đình du xuân kỳ 2 (Âu Dương Tu)
-
Tặng Bình Lạc phủ Mộ chính đường (Đinh Nho Hoàn)
-
Tử khâm 2 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 07/06/2018 21:04, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 28/12/2019 16:47
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Đám dâu gà chó chạy.
Lối nhỏ men khe dài
Ruộng núi thường nhiều nước.
Bữa cơm lẫn cát hoài.
Đá lấp nhà cao sĩ,
Bụi bám theo xe người.
Ngọn khói tận chân trời,
Đêm tối nghỉ nhà ai?