Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Thượng Nhiêu Nghiêm minh phủ nhiếp Ngọc Sơn
送上饒嚴明府攝玉山 • Tiễn họ Nghiêm sáng suốt phủ Thượng Nhiêu đi kiêm nhiệm phủ Ngọc Sơn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Đới Thúc Luân
»
Tống Thượng Nhiêu Nghiêm minh phủ nhiếp Ngọc Sơn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Biệt oán (Tổ Vịnh)
-
Nhị nguyệt nhị nhật (Lý Thương Ẩn)
-
Thập di hoà ca tập - Bài 224 (Ki no Tsurayuki)
-
Khấp Dương tú tài mộ (Phan Châu Trinh)
-
Đạm nhiên (Trí Thiền thiền sư)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/05/2022 19:50
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Nhà tại rừng xưa giữa Sở Ngô
Làm quan liêm khiết ngọc băng mờ.
Đem tài cai trị khai hoá hai phủ,
Ẩn sỉ hồi hương, cùng tội đồ.