Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Nàng Lư đeo cỏ uất kim hương,
Én bể từng đôi làm tổ rường.
Tháng Chín chày khua giục lá rụng,
Mười năm lính thú nhớ  Liêu Dương.
Bạch Lang sông bắc tin thưa vắng,
Đan Phụng thành nam thu vấn vương.
Ngậm mối sầu tư người chẳng thấy,
Để vầng trăng sáng rọi màn tương.