Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nam quốc sơn hà
南國山河 • Sông núi nước Nam
Thơ
»
Việt Nam
»
Lý
»
Lý Thường Kiệt
»
Nam quốc sơn hà
☆
☆
☆
☆
☆
2
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Hoàng Xuân Hãn
-
Bản dịch của Ngô Linh Ngọc
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Châu Hải Đường
-
Bản dịch của Lê Thước, Nam Trân
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đại Ngô Hưng kỹ xuân sơ ký Tiết quân sự (Đỗ Mục)
-
Nhân tự Bắc Ninh lai, ngôn Bắc Ninh sự cảm tác (Nguyễn Văn Siêu)
-
Ư Kiếm Hồ Ngọc Sơn tống Hàn lâm Bùi Tử Huy Côn chi kinh (Nguyễn Văn Siêu)
-
Đề Ngọc Sơn tự bích (Nguyễn Thượng Hiền)
-
Tòng giá tây chinh phụng hoạ ngự chế “Tư gia tướng sĩ” (Lương Thế Vinh)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 27/05/2020 16:23
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Vua Nam Nam quốc sơn hà,
Tuyệt nhiên định phận rõ qua sách trời.
Cớ sao giặc dữ sang đòi?
Chúng bay sẽ bại tơi bời quân xâm!