Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đôi khi
Thơ
»
Ấn Độ
»
Sarveshvar Dayal Saxena
»
Đôi khi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Quá khứ (Erik Axel Karlfeldt)
-
Em không hề quen (Yuliya Drunina)
-
Nghệ thuật làm thơ (Raymond Queneau)
-
Cầu Mirabeau (Guillaume Apollinaire)
-
Thời xưa cũ của Hélène (William Butler Yeats)
Đăng bởi
hongha83
vào 18/04/2008 08:04
Bản dịch của
Bằng Việt
Đôi khi một mùi hương
Mất không còn dấu tích
Đôi khi tìm đến đích
Chỉ nhờ một dấu chân
Đôi khi nhìn vầng trăng
Muốn bỏ vào trong túi
Đôi khi nhìn thế giới
Thấy xa như sương mù
Chỉ đàn kiến đang bò
Dạy lòng ta kiên nhẫn
Đôi khi điều nín lặng
Bỗng thét gào trong tôi
Đôi khi nỗi buồn trôi
Thành Ngân hà không tới!