Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lạc Dương khách xá phùng Tổ Vịnh lưu yến
洛陽客舍逢祖詠留宴 • Quán khách Lạc Dương gặp Tổ Vịnh mời rượu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Thái Hy Tịch
»
Lạc Dương khách xá phùng Tổ Vịnh lưu yến
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tam nhật tầm Lý Cửu trang (Thường Kiến)
-
Cổ phong (Vương Kiều Loan)
-
Tái ngoại văn châm (Hồ Xuân Hương)
-
Văn nhạn (Vi Ứng Vật)
-
Đăng Liễu Châu Nga Sơn (Liễu Tông Nguyên)
Đăng bởi
hongha83
vào 10/10/2008 22:50
Bản dịch của
Bùi Hạnh Cẩn
Dằng dặc canh khuya giữa Lạc thành
Nghèo suông quán khách một thân mình
Gặp anh mua chịu men cho uống
Say khướt hay chi mọi thế tình.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]