Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bùi Cơ Túc » Long Biên bách nhị vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/03/2024 07:17
赤衣夢裏問分明,
帝賚南臺作主盟。
正直也宜天下主,
丁黎載筆事難評。
Xích y mộng lý vấn phân minh,
Đế lãi nam đài tác chủ minh.
Chính trực dã nghi thiên hạ chủ,
Đinh, Lê tải bút sự nan bình.
Gặp sứ giả áo đỏ trong mộng, hỏi cho rõ ràng,
Thượng đế ban cho đài tế phương nam một vị chủ thề.
Thẳng thắn công bằng, thật xứng đáng làm chủ thiên hạ,
Khiến việc chép sử của nhà Đinh, Lê khó mà thêm bớt được.