Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Giang thôn tức sự
江村即事 • Tả xóm bên sông
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Tư Không Thự
»
Giang thôn tức sự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Khương Hữu Dụng
-
Bản dịch của Nguyễn Hà
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân vọng (Đỗ Phủ)
-
Thu đăng Lan Sơn ký Trương ngũ (Mạnh Hạo Nhiên)
-
Thu dạ độc toạ (Vương Duy)
-
Bình Ngô đại cáo (Nguyễn Trãi)
-
Lục thuỷ khúc (Lý Bạch)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 28/06/2014 19:00
Bản dịch của
Trần Trọng Kim
Thôi câu, về chẳng buộc thuyền,
Xóm sông ác lặn, ngủ yên giấc hoè.
Dù đêm gió thổi thuyền đi,
Hoa lau, nước cạn, cũng kề đó thôi.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]