Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đằng Vương các
滕王閣 • Gác Đằng Vương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Vương Bột
»
Đằng Vương các
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lâm hồ đình (Vương Duy)
-
Đàn cầm (Lưu Trường Khanh)
-
Lạc Trung xuân mạt tống Đỗ lục sự phó Kỳ Châu (Lưu Vũ Tích)
-
Cổ phụ oán (Lưu Đắc Nhân)
-
Cửu Khúc từ kỳ 2 (Cao Thích)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 21/02/2016 19:31
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Đằng Vương cao Gác đứng bên bờ
Đeo ngọc loan kêu thôi múa ca
Cột vẽ mây bay Nam Phố, sáng
Rèm châu mưa cuốn Núi Tây, chiều
Mây nhàn bóng nước trời lờ lững
Vật đổi sao dời đã mấy thu
Trong Gác giờ đây đâu đế tử?
Ngoài hiên sông nước vẫn tự trôi.