Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tảo thu sơn cư
早秋山居 • Tiết thu sớm ở trong núi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ôn Đình Quân
»
Tảo thu sơn cư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tiên Du tự (Nguyễn Trãi)
-
Xuân du (Phạm Nhân Khanh)
-
Tây kỹ (Nguyễn Khuyến)
-
Nhuận châu kỳ 1 (Đỗ Mục)
-
Lệnh mục đồng đáp Chung Nhược Ông (Khuyết danh Trung Quốc)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 22/04/2016 19:46, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 23/04/2016 20:25
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Sườn non trời lạnh sớm
Nhà cỏ tạnh hơi sương
Cây úa song đầy nắng
Ao ngập nước chảy suông
Vượn qua hoa trái rụng
Hươu đến lá khô vương
Đàn gảy lòng yên tĩnh
Tiếng suối bạn đêm trường