Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngộ đạo thi
悟道詩 • Thơ ngộ đạo
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Diệu Tổng
»
Ngộ đạo thi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Khuê (II)
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đắc xá đệ tiêu tức (Loạn hậu thuỳ quy đắc) (Đỗ Phủ)
-
Ký Giang Nam cố nhân (Gia Huyễn Ông)
-
Thanh minh (Vương Vũ Xứng)
-
Dữ Cao Xá hữu nhân biệt hậu (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Tây cung thu oán (Vương Xương Linh)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 06/12/2016 10:44
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Một chiếc thuyền con lãng đãng trôi
Nhịp chèo riêng có khúc ca vui
Núi mây trăng biển đều quên cả
Mộng bướm Trang Chu sớm thoả rồi