Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Đêm nay
• Bản dịch của Quang Chiến
Thơ
»
Đức
»
Nelly Sachs
»
Đêm nay
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Quang Chiến
»
Thơ dịch tác giả khác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Trong giấc mơ tê tái...”
(
Heinrich Heine)
-
Hollywood
(
Bertolt Brecht)
-
“Thư em mới viết cho anh...”
(
Heinrich Heine)
-
Cái tên gọi của mi đã mất
(
Nelly Sachs)
-
“Chả nhẽ gương mặt tôi...”
(
Heinrich Heine)
Đăng bởi
hongha83
vào 16/04/2010 22:59
Đêm nay
Đi vào một phố nhỏ tối tăm
Quanh góc phố
Thấy bóng mình ngả xuống
Trên tay mình
Tấm áo mỏi mệt này
Muốn được khiêng được cáng
Mẩu Hư vô nói với tôi:
Mi ở bên kia thế giới rồi!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]