Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khiển ý kỳ 2
遣意其二 • Giải sầu kỳ 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Khiển ý kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nhượng Tống
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ba con chim (François Coppée)
-
Cúc hoa kỳ 2 (Huyền Quang thiền sư)
-
Tạp ngâm (Đạp biến thiên nha hựu hải nha) (Nguyễn Du)
-
My trung mạn hứng (Nguyễn Du)
-
Chạng vạng (Tịch Mộ Dung)
Đăng bởi
101
vào 12/11/2022 00:18, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
101
vào 12/11/2022 00:22
Bản dịch của
Phanxipăng
Bóng mái nhà dần xế,
Khe rạch nước trôi nghiêng.
Thuyền quê, đèn leo lét,
Bãi cát, nhạn chung chiêng.
Mây che trăng đầu tháng,
Khóm hoa thơm rất riêng.
Đêm, trẻ thơ gõ cửa,
Mua rượu ngon láng giềng.