Bài dịch: Lưu biệt Giả, Nghiêm nhị các lão lưỡng viện bổ khuyết, đắc vân tự 留別賈嚴二閣老兩院補闕得雲字 • Từ biệt hai ông họ Giả và họ Nghiêm ở hai viện và bổ khuyết, lấy vần vân
Quê quán tạm thời xa, Loạn lạc lìa bầy tiếc. Ra đi để thơ đây, Lắm buồn nhờ rượu chuốc. Mùa thu thường mưa dầm, Bữa nay mới sáng rực. Đường núi ốc réo luôn, Phải nghe, sao chịu được. Vãn hành khẩu hào.