Bài dịch: Cửu nhật Dương Phụng Tiên hội Bạch Thuỷ Thôi minh phủ 九日楊奉先會白水崔明府 • Ngày mồng chín tại nhà họ Dương ở Phụng Tiên gặp quan họ Thôi làm minh phủ huyện Bạch Thuỷ
Bữa nay chốn Phan Nhạc, Không khí giống Lục Cơ. Ngồi nghiêng rượu nếp ủ, Cành cúc bẻ tới đưa. Trời mưa sương trong đọng, Cửa quan hương khói mờ. Chiều say khách còn múa, Quan huyện cùng cười đùa.