Bài dịch: Cửu nhật Dương Phụng Tiên hội Bạch Thuỷ Thôi minh phủ 九日楊奉先會白水崔明府 • Ngày mồng chín tại nhà họ Dương ở Phụng Tiên gặp quan họ Thôi làm minh phủ huyện Bạch Thuỷ
Hôm nay Phan Nhạc huyện quê, Cùng nay cung cách Lục Cơ trong lòng. Lá dâu rượu ủ đầu đông, Còn mang cành cúc tới trong cửa nhà. Khung trời êm ả sương pha, Cửa quan nơi toả khói loà hương say. Khách say nán lại múa may, Cùng vui cợt nhả với ngài huyện quan.