Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tĩnh Lâm tinh xá
靜林精舍 • Tinh xá Tĩnh Lâm
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Linh Nhất thiền sư
»
Tĩnh Lâm tinh xá
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Kim Cốc viên (Trương Kế)
-
Khuê oán (Vương Xương Linh)
-
Túc Lạc thị đình ký hoài Thôi Ung, Thôi Cổn (Lý Thương Ẩn)
-
Tương hoàn Việt lưu biệt Dự Chương chư công (Độc Cô Cập)
-
Bệnh mã (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 02/06/2018 19:58
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Tĩnh Lâm bên bờ nguồn xa vắng
Hoàng đế Tiêu di dáng nơi đây
Khánh La Phù gõ sông này
Chuông Vu Điền thỉnh đêm ngày trên non
Đèn truyền lửa hơn ba đời sáng
Cổ thụ cao hàng vạn gốc già
Khói sương muôn sắc toả ra
Ngoạ Long sự tích nghe qua mơ hồ.