Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thù Trình Diên thu dạ tức sự kiến tặng
酬程延秋夜即事見贈 • Chuốc rượu với Trình Diên đêm thu tức cảnh, làm thơ tặng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hàn Hoằng
»
Thù Trình Diên thu dạ tức sự kiến tặng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dã lão ca (Trương Tịch)
-
Trường An ngộ Phùng Trứ (Vi Ứng Vật)
-
Đối cúc hữu sở tư (Nguyễn Văn Siêu)
-
Vũ kỳ 2 (Giang vũ cựu vô thì) (Đỗ Phủ)
-
Nhân nhật ký Đỗ nhị thập di (Cao Thích)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 01/12/2016 07:12
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Chiếu tre dài trải nghinh gió tới
Thành vắng hoe vời vợi ánh trăng
Ngân hà một nhạn bay ngang
Nhà nhà giặt áo âm vang tiếng chày
Xem thời tiết thu nay đã muộn
Hẹn làm thơ chẳng muốn ngủ ngay
Mải mê ngâm đọc thơ hay
Chẳng dè quạ đã báo ngày vừa lên.