Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tử vi hoa
紫薇花 • Hoa tử vi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Tử vi hoa
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Khốc Lưu thượng thư Mộng Đắc kỳ 1 (Bạch Cư Dị)
-
Thứ Đồng Quan tiên ký Trương thập nhị các lão sứ quân (Hàn Dũ)
-
Ức Trụ Nhất sư (Lý Thương Ẩn)
-
Thù Lưu viên ngoại kiến ký (Nghiêm Duy)
-
Dao đồng Đỗ Viên Ngoại Thẩm Ngôn quá lĩnh (Thẩm Thuyên Kỳ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 31/05/2016 07:16
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ti luân các văn thư tĩnh lặng
Chuông báo canh văng vẳng ngân dài
Chiều rồi, bầu bạn với ai?
Tử vi lang đối hoa đài tử vi!