Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đoan ngọ nhật tứ y
端午日賜衣 • Ngày đoan ngọ được vua ban áo
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Lưu vong làm quan (756-759)
»
Đoan ngọ nhật tứ y
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tương phó Ngô Hưng đăng Lạc Du nguyên (Đỗ Mục)
-
Văn xuy dương diệp giả kỳ 2 (Lang Sĩ Nguyên)
-
Dương liễu chi bát thủ kỳ 3 (Bạch Cư Dị)
-
Tặng nội (II) (Bạch Cư Dị)
-
Vương mệnh (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 16/04/2019 06:37
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Áo trong cung cũng mang danh giá
Thọ ơn vua Đoan ngọ vẻ vang
Sợi mềm ngăn gió thu sang
Lụa thơm tuyết phủ nhẹ nhàng rũ đi
Trời ẩm ướt hay khi nóng bức
Mặc áo vào lập tức mát ngay
Ý trong còn luận ngắn dài
Ơn vua thì nhớ suốt đời không quên.