Bản dịch của Nguyễn Minh

Vẫn tròn vầng nguyệt đêm thu
Xóm bên sông có lão phu một mình
Vén rèm, chiếu lão lung linh
Lão đi, trăng cũng cố tình đi theo
Trăng soi rồng ẩn bên đèo
Chim đang ngủ cũng phải nheo mắt mờ
Nhà tranh, bưởi quít trông nhờ
Giọt sương mới đọng tựa hồ hạt châu.