Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tư Thánh tự tống Cam Nhị
資聖寺送甘二 • Tại chùa Tư Thánh tiễn đưa Cam Nhị
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Duy
»
Tư Thánh tự tống Cam Nhị
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Giản Chi
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Văn Nhĩ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tần trung ngâm kỳ 06 - Lập bi (Bạch Cư Dị)
-
Vu sơn cao (Lưu Phương Bình)
-
Lương Châu hành (Vương Trinh Bạch)
-
Kinh hoa (Lý Trung)
-
Văn giá cô (Nguyễn Văn Siêu)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 16/02/2019 18:08
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Kiếp nổi trôi tin là sống gửi
Bạn làm quan cấp nhỏ xá chi
Tới lui vốn chẳng trở về
Biệt ly thì cũng chịu như thế rồi
Liễu xanh um trong thời xuân cuối
Bóng hoè thanh khi mới chớm hè
Trên ngự câu lúc không ngờ
Nâng ly rượu nhạt lòng ngơ ngẩn buồn.