Bài dịch: Tương phó Thành Đô thảo đường đồ trung hữu tác, tiên ký Nghiêm Trịnh công kỳ 2 將赴成都草堂途中有作,先寄嚴鄭公其二 • Trên đường sắp về tới thảo đường ở Thành Đô làm gửi trước cho Trịnh quốc công Nghiêm Vũ kỳ 2
Khắp sông trong có rau tần trắng Vườn cũ còn được ngóng xuân tàn Không còn binh mã Tuyết san Dân làng Cẩm đón chủ nhân mới về Không thấy lạ trẻ đưa khách tục Giữ vịt ngan không bực xóm giềng Phong lưu chưa hết ao quen Huống Kinh Châu lại hưởng tân tiến rồi.