Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chí hậu
至後 • Sau tiết đông chí
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Chí hậu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Phan Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giang thôn tức sự (Tư Không Thự)
-
Chiết dương liễu kỳ 1 (Đoàn Thành Thức)
-
Tái hạ khúc kỳ 1 (Lý Bạch)
-
Văn Hộc Tư lục quan vị quy (Đỗ Phủ)
-
Thu phố ca kỳ 17 (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 20/07/2019 20:38
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ngày dài thêm từ sau đông chí
Kiếm Nam xa nhớ chỉ Lạc Dương
Áo xanh ngựa trắng xem thường
Đồng Đà, Kim Cốc cố hương đâu là
Mai đã nở mà ta đâu biết
Anh em xa tha thiết ngóng nhau
Lúc buồn thơ viết tiêu sầu
Ngâm lên lại thấy khổ đau hơn nhiều.