Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bồ tát man - Chu Ngạn Đạt chu trung tác
菩薩蠻-周彥達舟中作 • Bồ tát man - Làm trên thuyền của Chu Ngạn Đạt
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Tô Tường
»
Bồ tát man - Chu Ngạn Đạt chu trung tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoán khê sa - Ly Hàng nhật Lương Trọng Mưu huệ tửu cực thanh nhi mỹ, thất nguyệt thập nhị nhật vãn ngoạ tiểu các, dĩ nhi nguyệt thượng, độc chước sổ bôi (Trần Dư Nghĩa)
-
Bồ tát man - Thư Giang Tây Tạo Khẩu bích (Tân Khí Tật)
-
Giá cô thiên (Hoạ phảng đông thì lạc thuỷ thanh) (Chu Đôn Nho)
-
Điểm giáng thần (Cô quán điều điều) (Chu Bang Ngạn)
-
Hoán khê sa (Nhất khúc tân từ tửu nhất bôi) (Án Thù)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 01/09/2014 03:28
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Ẩn hiện rừng sương núi thấp cao
Lá sen lác đác giọt mây chiều
Bãi khói chim bay nhảy
Sông thu cỏ bồng nhiều
Chưa thoả tình sông biển
Làng thơ lại kiếm nhau
Nhưng thuyền chưa có bến
Gió nghiêng khăn lệch đầu