Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Kim Lăng ngũ đề - Ô Y hạng
金陵五題-烏衣巷 • Năm bài về Kim Lăng - Ngõ Ô Y
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lưu Vũ Tích
»
Thi
»
Kim Lăng ngũ đề - Ô Y hạng
☆
☆
☆
☆
☆
1
2.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lưu Vũ Tích
-
Bản dịch của Đỗ Bằng Đoàn, Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hương thôn tứ nguyệt (Ông Quyển)
-
Hồ thượng (Từ Nguyên Kiệt)
-
Thập ngũ dạ vọng nguyệt ký Đỗ lang trung (Vương Kiến)
-
Đăng lâu (Dương Sĩ Ngạc)
-
Phùng nhập kinh sứ (Sầm Tham)
Đăng bởi
Diệp Y Như
vào 05/05/2009 04:47, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
tôn tiền tử
vào 27/06/2020 11:31
Bản dịch của
Nguyễn Đôn Phục
Bên cầu Chu Tước cỏ đìu hiu,
Ngoài ngõ Ô Y nhạt bóng chiều.
Chim yến nhà quan Vương, Tạ cũ,
Lều tranh bách tính lại bay vào.
[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]