Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cung trung hành lạc kỳ 1
宮中行樂其一 • Thú vui trong cung kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Cung trung hành lạc kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Tế Xương
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ninh Bình lữ ngụ sơ thu (Đỗ Xuân Cát)
-
Huỳnh hoả (Đỗ Phủ)
-
Bộ xuất Hạ Môn hành kỳ 1 - Diễm (Tào Tháo)
-
Bào trung thi (Khai Nguyên cung nhân)
-
Tuế mộ (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 22/05/2019 20:20, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 26/08/2020 16:46
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Nho xinh sống ở nhà vàng,
Nhởn nhơ đắm đuối cung đàn vui ca.
Cài lên búi tóc núi hoa,
Gấm thêu trúc đá, lụa hoà áo trong.
Mỗi khi ra khỏi cấm cung,
Thì thường đi bộ về cùng ngự xa.
Buồn rằng khi hết múa ca,
Hoá thành mây sớm bay xa ngàn trùng.