Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quy hứng
歸興 • Mong trở về
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Nguyễn Trung Ngạn
»
Quy hứng
☆
☆
☆
☆
☆
4
4.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Xuân Thuỷ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)
-
Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thu vãn Linh Vân tự chung lâu nhàn vọng kỳ 5 (Bùi Huy Bích)
-
Tống Vũ Văn Lục (Thường Kiến)
-
Bồi tộc thúc Hình bộ thị lang Diệp cập trung thư Giả xá nhân Chí du Động Đình kỳ 2 (Lý Bạch)
-
Ký thi (Lý chủ bạ cơ)
-
Thôn cư cảm sự ký trình Băng Hồ tướng công (Nguyễn Phi Khanh)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 05/11/2018 10:45, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 13/11/2019 18:36
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Dâu già tằm chin lá rơi xong,
Cua béo đang khi lúa trổ đòng.
Nghe nói ở nhà nghèo vẫn tốt,
Giang Nam vui mấy về nhà mong.