Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quy hứng
歸興 • Mong trở về
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Nguyễn Trung Ngạn
»
Quy hứng
☆
☆
☆
☆
☆
5
5.00
3
người thích
:
hcvieng
,
Binh Thanh
,
Trần Thương Thương
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Xuân Thuỷ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Túc Tứ Kỳ cảng khẩu (Lương Như Hộc)
-
Du Lạn Kha sơn (Vũ Lãm)
-
Sơ chí gia (Nguyễn Thông)
-
Dã hành (Phù Thúc Hoành)
-
“Tôi vẫn không quên bên cạnh thành phố...” (Charles Baudelaire)
Đăng bởi
Vanachi
vào 14/08/2008 23:52
Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (
Lê Thước
,
Vũ Đình Liên
,
Trịnh Đình Rư
,
Nguyễn Sĩ Lâm
,
Trần Lê Hữu
)
Dâu già lá rụng tằm vừa chín,
Lúa sớm bông thơm cua béo ghê.
Nghe nói ở nhà nghèo vẫn tốt,
Dẫu vui đất khách chẳng bằng về.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]