Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Há Hạ Châu tạp ký kỳ 04
下賀洲雜記其四 • Ghi chép vụn vặt khi đi Hạ Châu kỳ 04
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Cao Bá Quát
»
Thơ chữ Hán
»
Há Hạ Châu tạp ký kỳ 04
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Vị Chử, Hoàng Tạo
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phàm độc ngã thi giả (Hàn Sơn)
-
Hồng nhật (Nguyễn Văn Siêu)
-
Lương Châu từ kỳ 3 (Trương Tịch)
-
Tống biệt (Trần Tử Lương)
-
Trúc thành kỳ 2 (Tào Nghiệp)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 01/08/2018 11:23, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 22/10/2019 19:13
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trập trùng lầu gác giáp bên sông,
Hoa lạ tốt tươi dưới bóng tùng.
Cổng sắt xe về ra mở đón,
Lái xe toàn rặt da đen không.