Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xử sĩ Lô Hỗ sơn cư
處士盧岵山居 • Nơi ở của ẩn sĩ trên núi Lô Hỗ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ôn Đình Quân
»
Xử sĩ Lô Hỗ sơn cư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đinh Tú Anh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngẫu hứng kỳ 1 (Nguyễn Du)
-
Ký Tương Linh (Bạch Cư Dị)
-
Há than hỷ phú (Nguyễn Du)
-
Biệt Phạm lang trung (Cao Bá Quát)
-
Độc Đỗ Mục chi thi (Hồ Trọng Cung)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 14/06/2021 18:22
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Phía tây suối hỏi chốn tiều phu,
Được biết chủ nhân chỗ tít mù.
Cổ thụ rễ cây quấn quít đá,
Suối trong rõ cát đáy sâu thu.
Ngàn non u ám vì mưa bụi,
Một lối khuất trong mây thấp mờ.
Tản mạn chim bay trời sẩm tối,
Khắp non kiều mạch đâm bông dù.