Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoạ Ước pháp sư lâm hữu nhân thi
和約法師臨友人詩 • Hoạ thơ tới thăm bạn của pháp sư họ Ước
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Bắc triều
»
Đào Hoằng Cảnh
»
Hoạ Ước pháp sư lâm hữu nhân thi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đăng U Châu đài ca (Trần Tử Ngang)
-
Trường Tín thu từ kỳ 3 (Vương Xương Linh)
-
Vũ (Cao Tự Thanh)
-
Đạp sa hành - Xuân mộ (Khấu Chuẩn)
-
Cổ phong (Mẫn nông) kỳ 1 (Lý Thân)
Đăng bởi
Vanachi
vào 20/04/2015 16:30
Bản dịch của
Cao Tự Thanh
Ta có mấy hàng lệ,
Hơn mười năm không sa.
Hôm nay vì đó cạn,
Rưới ướt gió thu qua.