Bản dịch của Đinh Tú Anh

Trời se lạnh, núi thưa xoè sáng
Lính bẩm rằng: đang trạm Lã Côi
Hai bờ nổi nhạc lên rồi
Cờ hồng lữ điếm ta ngồi bên trăng.

Trăng soi lạnh nửa dòng sông lặng
Buồm thuyền ai nhuộm trắng thuyền ai
Sư đi, chống gậy miệt mài
Cây quanh miếu cổ chim dài giọng kêu.

Nhớ những lúc cùng vua tuần thú
Quan tuỳ tùng đầy đủ xung quanh
Làm thơ, xướng hoạ nhiệt thành
Đua nhau đẽo gọt, vịnh nhanh đất trời.