Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quá Lã Côi dịch
過呂瑰驛 • Qua trạm Lã Côi
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Đinh Nho Hoàn
»
Mặc Ông sứ tập
»
Quá Lã Côi dịch
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Đinh Tú Anh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Khúc giang kỳ 2 (Đỗ Phủ)
-
Ngộ Phúc Kiến khách Khâu Đỉnh Thần lai phỏng (Đinh Nho Hoàn)
-
Sơ nguyệt (Nguyễn Du)
-
Dữ Sử lang trung khâm thính Hoàng Hạc lâu thượng xuy địch (Lý Bạch)
-
Liệt tân dã độ (Khuyết danh Việt Nam)
Đăng bởi
Đinh Tú Anh
vào 16/12/2017 17:05, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Đinh Tú Anh
vào 17/05/2018 11:21
Bản dịch của
Đinh Tú Anh
Nắng rọi rừng thưa lấp lánh chà,
Phi về lính trạm: Lã Côi nha!
Nhạc cờ đỏ rực hai bờ rộn,
Buồm trăng trắng lạnh nửa sông tà.
Áo gậy sư già đi mải miết,
Miếu lùm chim lũ hót inh a.
Nhớ khi hộ giá vua tuần hạnh,
Quan tướng làm thơ vịnh quá ta!