Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin
Đăng bởi demmuadong vào 31/08/2006 10:18, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 11/12/2006 17:47
Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединенный,
Печальным снегом занесенный,
Твой колокольчик огласил.
Молю святое провиденье:
Да голос мой душе твоей
Дарует то же утешенье,
Да озарит он заточенье
Лучом лицейских ясных дней!
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi demmuadong ngày 31/08/2006 10:18
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 11/12/2006 17:47
Ơi người bạn ngọc bạn vàng!
Cảm ơn số phận đưa chàng đến đây
Cô đơn sân tuyết phủ đầy
Nhạc xe đâu bỗng vàn bay khắp nhà
Nguyện cầu ở chồn trời xa
Thơ tôi mang đến chút quà mừng vui
Sẽ làm rạng chốn tù đày
Sáng tươi tình bạn những ngày học sinh.
Gửi bởi Данг Куинь Чанг ngày 31/03/2017 04:57
Có thể cho mình biết hoàn cảnh sáng tác bài thơ này được không ạ?