Dưới đây là các bài dịch của Vi Nhất Tiếu @www.vietkiem.com. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Lâm giang tiên kỳ 1 (Án Kỷ Đạo): Bản dịch của Vi Nhất Tiếu @www.vietkiem.com

Sau giấc mơ lâu đài vẫn khoá,
Tan cơn say rèm hạ song mây.
Hận xuân năm cũ về đây,
Hoa rơi bóng lẻ én bay mưa sầu.

Nhớ Tiểu Tần buổi đầu sơ kiến,
Áo lụa hồng đôi phiến đồng tâm.
Tương tư ngỏ tiếng Hồ cầm,
Trăng xưa soi bóng Thái Vân quay về.

Ảnh đại diện

Mỹ nữ thiên (Tào Thực): Bản dịch của Vi Nhất Tiếu @www.vietkiem.com

Mỹ nữ dáng thư nhàn
Khéo hái dâu bên đàng
Cành mềm buông tha thướt
Lá rụng bay mênh mang
Vén áo da trắng muốt
Tay ngọc ánh kim hoàn
Eo thon cài ngọc bội
Tóc muợt điểm thoa vàng
Minh châu ôm dáng ngọc
Toả ngũ sắc huy hoàng
Xiêm y mây phất phới
Vạt áo gió mơn man
Mắt biếc long lanh sáng
Hơi dài thoáng hương lan
Người đi kìm ngựa ngắm
Người rỗi quên dọn bàn
Uớm hỏi: Nàng ở đâu ?
"Thiếp ngụ tại thành nam
Gác tía bên đường lớn
Hai tầng cửa khoá vàng"
Mặt hoa hồng nắng sớm
Ai chẳng đắm say nàng
Băng nhân giờ đâu tá
Lễ vật mau lo toan
Giai nhân mến nghĩa cả
Khó cầu được hiền lang
Người đời cười nói đấy
Đâu hiểu lòng hồng nhan
Tuổi xanh giỏi khuê sự
Đêm dài những hân hoan.

Ảnh đại diện

Tuý hoa âm (Lý Thanh Chiếu): Bản dịch của Vi Nhất Tiếu @www.vietkiem.com

Sầu dâng khói nhạt mây dày
Lò vàng hương lạnh ngưng bay bao giờ
Trùng dương trời đẹp như mơ
Đêm thu gối ngọc màn tơ buốt hồn

Bờ đông nâng chén hoàng hôn
Hương thầm man mác khẽ luồn ống tay
Lẽ nào hồn chẳng ngất ngây
Rèm tây gió lộng người gầy hơn hoa

Ảnh đại diện

Chương Đài dạ tứ (Vi Trang): Bản dịch của Vi Nhất Tiếu @www.vietkiem.com

Cung đàn ai oán đêm thâu
Tơ chùng sương gió u sầu khóc than
Sở ca rung ánh đèn vàng
Trăng tà nghiêng bóng mơn man Chương Đài
Cỏ thơm xưa đã tàn phai
Cố nhân khuất bóng dấu hài còn đây
Thư nhà khôn gửi áng mây
Thu sang hồng nhạn đã bay xa rồi

Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]