Dưới đây là các bài dịch của Nguyễn Đình Triển. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Hạ nhật (Thái Thuận): Bản dịch của Nguyễn Đình Triển

Công danh chìm nổi giấc hoè
Buồn chi, hãy uống một be giải sầu
Tháng hè tắm mát ao sâu
Trời xanh xin hỏi gió đâu đưa về.

Ảnh đại diện

Xuân mộ (Thái Thuận): Bản dịch của Nguyễn Đình Triển

Trăm năm duyên phận bọt bèo
Xuân đi, già cũng đuổi theo bóng người
Bên cầu bóng liễu chơi vơi
Chiều mưa, bến vắng, le khơi nỗi buồn
Sương lồng bóng nguyệt đầu thôn
Hương trời gió quyện, bồn chồn bước chân
Chín mươi xuân, đã đến gần
Cố hương xa mãi, tình thân giãi lòng.

Ảnh đại diện

Xuân vãn (Thái Thuận): Bản dịch của Nguyễn Đình Triển

CUỐI XUÂN

Nhấp nhô sương quện khói đồng
Hoàng hôn mờ ảo, mênh mông cuối trời
Lầu cao tiếng sáo chơi vơi
Sân đu hoa rụng, khách chơi đâu rồi
Thi thơ ba chén say cười
Cho quên ngày tháng, rối bời tóc xanh
Sân rồng chưa thoả năm canh
Trên sông cánh nhạn đưa nhanh tin nhà.

Nguyễn Đình Triển

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]