Trang trong tổng số 1 trang (9 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:25
Xóm trước, làng sau tựa khói lồng.
Bóng chiều nửa có, nửa dường không.
Đi trong tiếng sáo, trâu về hết.
Cò trắng từng đôi liệng xuống đồng
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:24
Đèn soi nửa cửa, sách đầy giường,
Khí lạnh sân thu rỏ giọt sương.
Thức dậy, mơ hồ chày đập áo,
Trên cành hoa mộc, ánh trăng vương.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:22
Khói thu, lạnh lẽo mái chùa xưa.
Hiu quạnh, câu thuyền chuông vẳng đưa.
Nước sáng, non yên, âu trắng lượn.
Mây nhàn, gió lặng, đỏ cây thưa
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:20
Đất vắng đài thêm cổ.
Xuân sang chửa thắm nồng.
Xa, gần mây núi quyện.
Im, nắng ngõ hoa lồng.
Muôn việc nước xuôi nước.
Trăm năm lòng hỏi lòng.
Tựa lan nâng sáo ngọc.
Đầy ngực ánh trăng trong
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:18
Chim hót ngập ngừng khóm liễu hoa.
Bóng thềm nhà vẽ mây chiều qua.
Việc đời, khách đến thôi đừng hỏi.
Cùng tựa lan can ngắm biếc xa!
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:16
Phải, trái, niệm rơi hoa buổi sớm.
Lợi, danh lòng lạnh trận mưa đêm.
Hoa tàn, mưa tạnh, non yên tĩnh.
Còn tiễn xuân tàn, một tiếng chim!
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:15
Trói buộc gì đâu, tìm giải thoát?
Không phàm, hà tất kiếm thần tiên?
Vượn nhàn, ngựa mỏi, người thêm lão.
Như cũ, am mây, một chõng thiền!
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:14
Trời nước xanh xanh, muôn dặm liền.
Làng dâu lạnh giá, khói đông miên.
Ông chài say ngủ, không ai gọi.
Trưa trợt, mây quang, tuyết ngập thuyền!
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 04/11/2016 09:12
Nghìn thước nhợ câu buông thõng xuống.
Một làn sóng dợn, dợn muôn trùng.
Đêm khuya, sông lạnh khôn tăm cá.
Về chở đầy thuyền ánh nguyệt không!
Trang trong tổng số 1 trang (9 bài trả lời)
[1]